Светлана Желдак

Переводчик с французского и английского, координатор по вопросам международного сотрудничества

Училась на факультете романо-германской филологии Национального университета им. Т. Шевченко, а также на кафедре культурологии Национального университета «Киево-Могилянская Академия».

Перевела следующие работы:

Статья «Діафане» // Європейський словник філософій. Т.І – К.: Дух і літера, 2010.

Anri de Lubac. Meditations sur l’eglise. – К.: Dukh і Litera. 2007. – 280 p.
Aнрі де Любак. Роздуми про Церкву – К.: Дух і літера, 2010.

Manent P. Histoire Intellectuelle du Liberalisme – К.: Dukh і Litera. 2005. – 190 p.
П. Манан. Інтелектуальна історія Франції – К.: Дух і літера, 2005.

Evdokimov P. L’amour fou de Dieu. – К.: Dukh і Litera. 2004. – 172 p. 
П. Євдокимов.
Незбагнена Божа любов – К.: Дух і літера, 2004.

Интересы: туризм (горный, водный), виолончель, гитара (авторская песня), восточная философия (Чжуанцзы), садоводство, языки (итальянский, немецкий).