Приношение музыканту: Дэвид Харрингтон

Приношение музыканту: Дэвид Харрингтон

Публикуем поздравительное письмо Дэвида Харрингтона – основателя и первого скрипача «Кронос» квартета (США) – Валентину Сильвестрову, которое в русском переводе вошло в книгу «ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ. Встречи с Валентином Сильвестровым» (Сост. Алла Вайсбанд, Константин Сигов. – К.: Дух і літера, 2012. – 408 с., с DVD).


Дорогой Валентин,
Сердечно поздравляю Вас с 75-летием!
Говорят, что 75 – это словно бы снова 40. Я уверен, что впереди у Вас многие и многие годы, что Ваша творческая искра будет радовать любителей музыки. И поскольку Вы пишете музыку, которая, кажется, пребывает почти за пределами временных просторов, то очень может быть, что Ваши 75 – это те же 30.
Вы уникальный человек! Мне кажется, что Ваша внутренняя музыкальная поэзия звучит в Вас неустанно, день и ночь. То мастерство, с которым Вы работали с квартетом «Кронос» в Лондоне стало для каждого из нас новым мерилом того, что значит быть музыкантом. Для меня особое место в нашей работе занимает Ваш Струнный Квартет №3. Благодаря Вашему надежному музыкальному компасу, Вы показали нам новые перспективы развития. С тех пор как мы работали вместе, я стал более требователен к каждой ноте, которую я играю. Я чувствую, что музыкальный лексикон «Кроноса» существенно обогатился благодаря Вашей музыке. Спасибо, что Вы помогли расширить глубинные качества нашего звучания.

Ваша музыка, как старый лес, где каждая работа стала высоким деревом. Каждое новое произведение начинается как мощный побег, выросший на плодородной почве предыдущих веков, чтобы занять свое, особое место в этом густом старом лесу.
Я с нетерпением жду следующей возможности поработать с Вами. Как я уже говорил, я очень надеюсь, что Вы напишете для нас Фортепианный Квинтет, в котором «Кронос» попытался бы приблизиться в своем исполнении к бесконечно мягким звукам Вашего невероятно тонкого прикосновения к фортепиано.

С любовью,
Дэвид Харрингтон
Перевод с англ. , апрель 2012, Сан-Франциско