Книжная жизнь: продолжение

Книжная жизнь: продолжение

Публикуем отрывок из статьи Юлии Батрак «Книжная жизнь: продолжение», которая вышла в свет в журнале «Директор типографии» в конце 2012 года.


Стойкость духа, продвигая в массы интеллектуальную литературу, выработало столичное «Украинское гумани­тарное издательство «Дух и Литера», и что самое приятное – выжило в этой сложной финансовой нише. «Финансовые результаты предприятия по итогам 2012 года несколько улучшились, – от­мечает главный редактор издательства Леонид Финберг. – Не думаю, что это связано с повышением спроса на кни­ги данной жанровой ниши в Украине – скорее, с более широким ассортиментом: портфолио нашего издательства в этом году пополнили 40 новых наи­менований. Наши новые книги – это результат активного сотрудничества с рядом фондов и посольств. Особо хо­телось бы отметить специальные программы Посольства Республики Поль­ша в Киеве, Польского Института в Киеве, Посольства Франции в Украине (программа содействия издательскому делу «Сковорода»), Посольства США в Украине и многие другие.

Наибольшей популярностью поль­зуются издания: «Европейский словарь философий: Лексикон непереводимостей» (руководитель проекта украин­ского издания ЕСФ и один из авторов французского издания ЕСФ – дирек­тор НПО «Дух и Литера» Константин Сигов), Гилель Казовский «Книжная графика художников Культур-Лиги», а также новинки этого года: Лариса Буракова «Почему Грузии удалось?», Валентин Сильвестров «Дождаться музыки» (лекции-беседы), Тимоти Снайдер «Преобразование наций». А вот в плане тиражей по сравнению с предыдущими годами изменений прак­тически не наблюдается: в 2008–2011 годах, как и в 2012-м, наши «типовые» тиражи в среднем составляли тысячу экземпляров. Часть изданий выходит в количестве 500–600 экз. Тенденция к уменьшению тиражей печатных изда­ний во многом обусловлена тем, что все больше книг реализуется с помощью Интернета, и читательская аудитория в веб-пространстве гораздо шире. Раз­рабатывая стратегию деятельности на следующий год, мы продумываем и эти аспекты. Так, например, в этом году мы подписали соглашение с ком­панией PocketBook, и уже сейчас ряд наших книг можно купить в е-формате. Кроме того, наше издательство присо­единилось к всемирной партнерской программе «Книги Google». Продви­жению продукта очень способствует и участие в выставках. Для нашего изда­тельства особенно интересны Форум и Книжный Арсенал – обе ярмарки очень важны и неплохо организованы. Так, на львовском мероприятии за четыре дня работы мы продаем столько же книг, сколько в обычное время – за месяц- полтора. Достаточно высокие показа­тели продаж и на Книжном Арсенале. В других украинских книжных выставках-ярмарках участвуем редко ввиду их несовершенства: нет соответствующей инфраструктуры, финансовых ресур­сов (как, например, в Одессе или Харь­кове), маркетингового продвижения. Важны для нас и книжные конкурсы: всегда приятно, когда твою работу от­мечают и признают (как было, напри­мер, с изданием «Книжная графика художников Культур-Лиги», вошедшим в десятку лучших на Книжном Арсенале, «Европейским словарем философий: Лексикон непереводимостей», собрав­шим ряд наград, и другими нашими книгами). Однако, на мой взгляд, ино­гда подобным конкурсам не хватает четкости в формировании оценочных критериев. Также хотелось бы, что­бы в программе того же Форума было предусмотрено премирование лучшей типографии. Так, например, несложно подсчитать, что книги, изготовленные типографией «Мастер Книг», с кото­рой сотрудничает и наше издательство, получили на недавнем Форуме пять на­град. Можно легко вывести рейтинг печатников книг-призеров и отмечать лучшую типографию в рамках столь ува­жаемого книжного мероприятия».

Директор типографии. – №11/2012 – С. 31–32.